Archive for August, 2007

De cruzar el charco, y otros temas

Monday, August 20th, 2007

(Scroll down for the English version of this text)

Codex Manenssisues sí, mi queridos internautas, me dispongo a ejecutar el salto acrobático por antonomasia: el triple mortal hacia atrás con doble de ketchup y bacon… El salto a los USA.

Si todo sale como esta previsto el dos de Septiembre cruzaré el charco para trabajar como expatriado durante dos años en Seattle.

La verdad es que tras de 8 años viviendo y trabajando como consultor en la Germania, tras haber sido curtido en mil batallas por toda centro-Europa como mercenario del software, y tras haber saboreado las mieles de la victoria y la amargura de la derrota en diversas guerras empresariales, me veo como un veterano de aquellos temibles Tercios Viejos españoles de Flandes que se embarca de repente en unCodex Harleianus Galeón rumbo a las colonias: con experiencia en el Viejo Continente, pero sin tener ni guarra de por donde vendrán los tiros (o las flechas) en el Nuevo Mundo.

Sea como fuere, he de admitir que el hecho de tener que afrontar esta nueva etapa de mi vida ha sido determinante para ponerme manos a la obra y hacer realidad mi viejo sueño de tener una website personal.

Cuando allá por mediados de los 90 esto de la Internet explotó y todo el mundo hacia sus pinitos con el HTML idolatrando a Tim Berners-Lee como a una dios, yo ya había designado a Maxwell, Fourier y Shannon como mis diablos personales. Durante 6 años no hice nada más que luchar contra sus teoremas y formulas, amén del profesorado de Teleco, parangón de profesionalidad y vocación, crisol sin par de la Universidad Española. Así que cuando el tren de la Internet paró delante de mi puerta y el revisor me preguntó que si quería subirme, todo lo que pude responderle fue que la probabilidad de que yo cogiera ese tren era igual al valor de la integral triple de campo del flujo electromagnético irradiado por una antena cuando el ancho de banda de la señal transmitida es muestreada con un tren de deltas doblemente espaciadas en el dominio de la frecuencia.

El revisor dijo “¿¿Comooorrrr??”, el tren arrancó y yo obviamente me quedé en tierra.

Algunos años más tarde el boom de la Internet dio lugar al nacimiento de a las llamadas Nuevas Tecnologías, y todo el mundo se puso a aprender XML, Java Script y Perl. Por aquel entonces yo estaba metido de lleno con acusativos, dativos, declinaciones y demás maravillas lingüísticas de ese gran idioma llamado alemán. Por no hablar de todo aquello que tuve que aprender al dejar el nido familiar, empezar a vivir solo, y trabajar en un país extranjero. Esta vez, cuando el tren paró de nuevo y el revisor me volvió a preguntar que si quería subirme, le contesté que “er mit mir Deutsch sprechen sollte“, que si sabía que formularios del banco eran necesarios para hacer la declaración de la renta en Alemania, y que si conocía un remedio para cuando el arroz se te pega en la olla y no sale ni con lija.

El revisor dijo “Jaaarrlllll!!!”, las puertas se cerraron, y por segunda vez volví a perder el tren del ciberespacio.

Por último, cuando no hace mucho tiempo llego la WEB 2.0, y los blogs, y el Flash, y el Ajax y diversas coñas similares, mi vida de mercenario del SW no me dejaba mucho tiempo libre para dedicarme al diseño web. Esta vez el revisor no pudo ni preguntarme; le dije que si quería hablar conmigo tendría que implementar la biblioteca IOStream en su arquitectura software, además de importar el interfaz serializable de la clase P2P_Communication.

El revisor tiró el comodín, Margarita el pañuelo agitó, el tren hizo pichacachá, y yo me volví a quedar en tierra. Esta vez, sin embargo, me puse las gafas de sol a lo terminator y solté un “I´ll be back” que se cagó la perra.

Así que aquí estoy de vuelta, sin recortada ni cazadora de cuero, pero con algunas ideas rondándome por la cabeza e intentando de una vez por todas coger el tren que he dejado pasar tantas otras veces. He pillado un billete de segunda clase, así que no tengo grandes aspiraciones para mi viaje. Me contento con llevar a cabo las tres o cuatro ideas que tengo (como por ejemplo el emular un códice medieval en el ciberespacio), hacerlo pasar bien (tanto a mí mismo como a los que me leen), y tener buena compañía, todo ello sin grandes alardes tecnológicos. Al fin y al cabo, esta página que ahora estáis leyendo y que tan lejos está de ser un prodigio de la Códice desconocidotécnica, me ha costado unas cuantas noches quijotianas, de esas de mucho leer y de poco dormir. Así que si buscáis una web “washandgo - headandshoulders”, creo que os habéis equivocado de salón, forasteros. Me conformo con algo sencillo, original y funcional, no sea que se me seque el cerebro como al ilustre hidalgo.

Un último aviso para navegantes: como el avispado lector se habrá percatado, la idea que persigo es tener una web bilingüe. Mis ocho años en Alemania han transformado a mi grupo de amigos y conocidos en algo parecido a la ONU, así que intentaré que los contenidos estén en ambos idiomas para que todos puedan leerme. Aun así no prometo nada en cuanto a cantidad y calidad de las traducciones, sobre todo en lo relativo a la versión inglesa ya que no soy angloparlante nativo. Además, traducir lleva mucho tiempo y ando algo escaso de tan preciado bien… así que podría ocurrir que algunas cosas estén escritas solamente en español y otras solamente en inglés. Sorry about that. Lo bueno es que así siempre tendréis la oportunidad de colaborar conmigo traduciendo; mandadme un email a la dirección de contacto y seréis recibidos con los brazos abiertos en el proyecto.

Una vez más, bienvenidos a mi Códice Digital.

PA.

About “Crossing the Puddle” and Other Topics

Wednesday, August 15th, 2007

Codex Manenssises, my fellow readers, I am about to execute one of the most difficult and ambitious acrobatic jumps in ones professional life: the backwards triple mortal with extra ketchup and bacon…The jump to the US.

If everything goes according to plan, I´ll be “crossing the puddle” (as we say in Spain when we fly across the Atlantic) the second of September to work in Seattle as an expatriate for at least two years.

Truth is, that after living and working as a consultant in Germany for the last 8 years, after being involved in many battles as software mercenary all over central Europe, and after having experienced the glory of victory and the bitterness of defeat in a few enterprise wars, I feel like a veteran of one of thCodex Harleianusose old, mighty Spanish Tercios in Flanders who suddenly gets in a galeon and heads for the old colonies - with experience in combat in Europe, but without knowing where the shots (or the arrows) will come from in the New World.

But nevertheless, I have to admit that the fact of dealing with this new phase of my life has been paramount to get to work and make one of my oldest dreams come true: to have my own, personal website.

In the middle of the 90s when the Internet had just boomed, and everyone started learning html and venerating Tim Berners-Lee as a saint, I had already designated Fourier, Maxwell and Shannon as my own devils. During six years I did nothing but fight against their theroemas and formulas… not to mention the professors I was lucky to be taught by - an ultimate example of vocation and professionality of the Spanish University. Therefore, when the Internet train stopped in front of my door and the driver asked me if I wanted to get on, all I could say was the probability of me catching that train was equal to the value of the triple integral of the electromagnetic flow radiated by an antenna when the bandwidth of the transmitted signal is sampled by a set of deltas that is doubly spaced in the frequency domain.

He looked at me as if I had three heads (he probably thought it was better to filter the signal before sampling it with the deltas), the train doors closed and they left without me.

A few years later the Internet gave birth to the so called New Technologies, and everybody started learning script languages and further network programming stuff. At that time I was totally focused on datives, accusatives and declinations, among other linguistic marvels of the great language called German. Not to mention all the things that I had to learn when I left my parents home in Madrid and went to Germany to live and work on my own. So when the Internet train stopped for a second time in front of my door and the driver asked me again if I wanted to get on, all I said was that “er mit mir Deutsch sprechen sollte”. And since he looked like a wise man, I also asked him if he knew the paperwork to do the tax declaration in Germany, plus a few hints to make the rice come off when it has totally burned in the pot and sandpaper does not even work on it.

He looked at me as if I had four heads (I supposed he did not like rice), the doors closed and I once again missed the cybertrain.

Finally, when not so long ago the Web 2.0 came our way and even the milkman had a blog and programmed comics in flash, my life as a SW mercenary did not did grant me much free time to learn web design. This time the train driver could not even ask me. I told him right away that if he wanted to talk to me he had to implement the IOStream library in his SW architecture, as well as import the serializable interface from the P2P_Communication class.

The driver looked at me as if I had 5 heads (he probably thought that that communication library was deprecated), the doors closed and I watched the cybertrain leave. This time, though, I put my terminator sun glasses on and promised myself to be back.

So here I am again, without shotgun or leather jacket, but with a few ideas in my mind and trying to catch the train I have missed so many times before. I have gotten a 2 class ticket and therefore I don’t have great expectations for the trip. I am happy just by putting in practice the three of four ideas that I have (such as emulating a medieval codexUnknown codex in the Internet) and by having a nice time in good company, all that without big technological show offs. Because something as simple and common as this blog, far from being representative of the state of the art of the web technologies, cost me many, many nights of much work and little sleep. So be warned, foreigner: if you are looking for hi-tech stuff you are in the wrong town.

One last thing: you have probably noticed that the goal I am aiming to is to have a bilingual website. The 8 years that have been living in Germany have turned my group of friends into something similar to the UNO, and to keep everyone happy I will try that all the content is written in both languages…but I cant promise anything regarding quantity and quality, especially with the English translation since I am no English native speaker. Plus, translating takes a lot of time and that thing is really scarce in my life. So it could be that a few things are written only in English and other only in Spanish. Lo siento mucho.

The good thing about this is that you have the opportunity to help me with the translations, especially if you are an English native speaker (I am obviously not) and understand Spanish. Just send me an email to the contact address and you’ll be more than welcome to be a part of the project.

So without further ado, be welcome to my Digital Codex.

PA.